今日は、「ぐずぐずと先延ばしにする」を英語でどのように表現するか、について書きます。
私は、子供の頃、宿題やテスト勉強をぐずぐずと先延ばしにしていました。皆さんはどうですか?
いろいろと、ぐずぐず先延ばしにして、やらないことってありませんか?
私にはあります。
久しぶりに、以前、「あやとり」って英語で何??、「主なディズニー映画の題名を表す英語」、「三つ編み」って英語で何??、「どれにしようかな、天の神様の言う通り!」 って英語で何??、「Let's play tag. ってどんな意味??」、「That's not your toy. ってどんな意味??」や「蛙 (カエル) に関する英語」でもお世話になっている「おはな先生」の動画を参考にしました。優しい声にぜひ癒されてください。
今日の英語
— おはな偏差値40で海外就職 (@ohana_english) 2019年2月10日
Stop procrastinating.
グズグズしないで〜!
お子さんにDo your homework!と言いたくなる様な状況で使ってみてください
#おはないんぐりっしゅ #英語動画 pic.twitter.com/uzCH69HNbW
さて、「ぐずぐずと先延ばしにする」を英語でどのように表現するか、ですが、動画にもあるように、「ぐずぐずと先延ばしにする」は英語で procrastinate で表現します。Stop procrastinating. で「グズグズしないで。」のように使います。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた