1日1回応援お願いします ↓ ↓

2018年11月11日日曜日

自転 公転 って英語で何?

今日は、自転と公転を英語で何っていうかについて書きます。

まず、確認ですが、「自転」とは「軸を中心に回転すること」で、地球に朝と夜があるのはこのためですよね。「公転」とは「地球が太陽のまわりをまわるように、ある物体の周りをまわること」です。地球に季節があるのは、公転と軸の傾きのためです。

The earth rotates on its own axis.

The earth revolves around the sun.

上記の文はそれぞれ、「地球は自転しています。」「地球は太陽の周りを公転しています。」という意味です。

つまり、「自転する」は rotate で、「自転」は rotation で表します。「公転する」は revolve で、「公転」は revolution で表します。revolution は「革命」などの意味もあります。ちなみに axis は「軸」で own axis で「自軸」の意味です。

しかし、文脈から明らかな場合は、rotate で「公転する」の意味を表したり、その逆もあるようです。ややこしいですね…

人気ブログランキングにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。

また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。

このブログをまとめてみた

こんな記事も読まれています