英語、英会話、TOEIC、英検 勉強中 - Learning English
英語、英会話、TOEIC、英検、英語全般の勉強中に気づいたことを中心に書いています。 英単語、英熟語、英語表現、英文法なども備忘録として書いています。皆さんの何かのお役にたてれば光栄です。
1日1回応援お願いします ↓ ↓
にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ
2017年1月4日水曜日
「女たらし」って英語では何て言うの?
英語で「女たらし」を表す言葉にはいろいろなものがあります。
womanizer
philanderer
ladies' man
lady-killer
lover boy
pleasure seeker
playboy
wolf
ladies' man
とか
lady-killer
などは「よくもてる男」という感じで、軽蔑的な意味はなく、
wolf
は 「オオカミ」の意味で、「(オオカミのように)強欲な人、女を誘惑する男」という意味があります。
次の投稿
前の投稿
ホーム
こんな記事も読まれています