今日は、「記念日」を英語でどのように表現するか、について書きます。
最近、朝の日課として、Twitterで下記のような、朝のあいさつツイートにその日の主な記念日をハッシュタグで紹介するようにしています。
皆さん、おはようございます
— けろ@固定ツイ見ろ (@aoaoweb_LE) 2019年1月29日
1月30日は #3分間電話の日 #殉教者の日 #鳥井信治郎の誕生日 などの日。
皆さんにとって素晴らしい一日になりますように
インフルエンザや風邪などにも、気をつけてください
今日も楽しみましょう#日々感謝 #早起きチャレンジ #朝活 #おはよう #朝
私が、なぜこのようなツイートをするようになったのかというと、目にした誰かの何かのお役に立てれば良いなという思いと、話のきっかけとして、既存のフォロワーの皆さんやフォロー外の皆さんと仲良くなれれば良いなという思いから、するようになりました。
さて、「記念日」を英語でどのように表現するか、についてですが、「記念日」は英語でanniversary などで表現します。「結婚記念日」は wedding anniversary 、「10周年記念」は 10th Anniversary などで表現します。また、「戦没者追悼記念日」などは memorial day などで表現し、「独立記念日」を Independence Day と表現するように、~Day と表現するものもあります。ちなみに、誕生日は皆さん知っていると思いますが birthday ですね。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた