今日は、「ケガするよ」を英語でどのように表現するのかについて書きます。
このブログで何度も参考にさせてもらっている、おはなさんの動画を参考にしました。
可愛い人形と優しい声に癒されてください。
また、このブログの おはな先生 まとめ に以前、参考にさせていただいたものをまとめていますので、良かったら読んでみてください。
「ケガするよ」にもいろいろな言い方がありますが、「ケガをするかもしれないよ」とカジュアルに言うときに使うフレーズを紹介したいと思います。
「ケガするよ、けがをするかもしれないよ」は英語で You could get hurt. などで表現します。could は過去のことではなく、可能性の低い現在のことを表します。
「ケガをしたかもしれないよ」とけがをする可能性があったことを表す場合は、 You could have got hurt. などのように表現します。
良かったら、 可能性・確信の度合を表す助動詞!! も参考にしてみてください。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた