今日は、in one ear and out the other の日本語の意味について書きます。
It goes in one ear and out the other. のように使います。
全て、簡単な単語ですが、文になるとどんな意味かわかりますか?
わかる人も多いかもしれませんね。
in one ear and out the other は直訳すると「片方の耳から入り、もう片方の耳から出る」などの意味で、「右から左へ聞き流す、聞いてすぐ忘れる、馬耳東風」などの意味です。
It goes in one ear and out the other. 「聞いてもすぐ忘れます」などのように、it を主語にして使うようです。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた