皆さん、go viral って日本語でどんな意味かわかりますか?
インフルエンザやエイズなどのウイルスのことを英語で virus というのは知っている人も多いと思います。the AIDS virus で 「エイズのウイルス」、catch a virus で「ウイルスに感染する」のように使います。
この virus の派生語の形容詞が viral です。「ウイルスの、ウイルス性の」などの意味のほかに go viral で「(インターネットなどで)急速に広まる、拡散する」の意味があります。
When I woke up, I found that my social media post had been shared widely; it had gone viral.
(目を覚ますと、私がソーシャルメディアにした投稿が広く共有されていることに気づきました。急速に拡散していたわけです。)
上記のように使います。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた