今日は、if you please の日本語の意味について書きます。
if you please が「よろしければ」などの意味であることを知っている人もいるかもしれません。しかし、if you please は「よろしければ」などの意味のほかにも、下記の文で使われるように別の意味もあります。
When the team lost, some fans threw bottles and cans to the ground, if you please.
「チームが負けたとき、何人かのファンが瓶や缶をグラウンドに投げました、驚いたことに。」などの意味です。
つまり、if you please は「よろしければ」などの意味のほかに、やや古い言葉のようですが「あきれたことに、驚いたことに」などの意味もあります。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた