今日は、「穴子 ( アナゴ、あなご )」を英語でどのように表現するのか、について書きます。
7月5日は、「穴子の日」だそうです。
7と5で穴子(あなご)の「な(7)ご(5)」の語呂合わせと、穴子は夏が旬であり、鰻同様に夏バテに効果的であることから、寿司や弁当用の穴子食材を製造している大阪市のグリーンフーズが記念日に制定したそうです。
さて、「穴子 ( アナゴ )」を英語でどのように表現するのか、についてですが、「穴子」は英語で conger や conger eel や sea eel などで表現します。ちなみに eel は鰻 ( ウナギ )です。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた