今日は、「星の王子さま」を英語でどのように表現するのか、について書きます。
6月29日は、「星の王子さまの日」だそうです。
「星の王子さま」の作者で、飛行士でもあったフランス人のアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ ( Antoine de Saint-Exupéry ) の誕生日が1900年6月29日であることと、1999年6月29日に、神奈川県箱根町に星の王子さまミュージアム がオープンしたことから記念日に制定されているそうです。
「星の王子さま」は200以上の国と地域の言葉に翻訳されていて、世界中で総販売部数1億5千万冊以上のロングベストセラーだそうです。読んだことがある人も多いと思います。
さて、「星の王子さま」を英語でどのように表現するのか、ですが、「星の王子さま」を日本語から英語に直訳すると、The Prince of the Stars などのようになると思いますが、フランス語の原題 Le Petit Prince から英語では The Little Prince と表現するようです。直訳すると「小さな王子」などになると思います。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた