件名には社会人なら押さえておきたいと書いてありますが、ホッテントリメーカーというもので作ったものなので、あまり気にしないでください。
さて、知っている人も多いと思いますが、映画、劇、ドラマ、小説などの男の主人公や英雄などを英語で hero、女性の主人公や女傑などを英語で heroine といいます。日本語でも、カタカナでヒーローとかヒロインとか使われることが多いので、子供のころからよく目にしたり、聞いたりした言葉だと思います。
では、悪役のことは英語でどう表すのでしょうか?
プロレスなどで悪役とかをヒールというので、heelでしょうか?
確かに、heel で「悪役」を表すこともできるのですが、heel は一般的に「かかと、ハイヒール」などの意味で使われることが多いです。
英語で一般的に悪役のことを villain で表します。villainはoxford英英辞典にも、heroの反意語として載っています。
また、悪役のことを bad guy でも表すこともできます。