2017年3月5日日曜日

やせている状態を表す英単語! slim, slender, spare, lean, thin, slight, skinny, gaunt

やせている、細い、痩せこけている、げっそりしている、ガリガリなど、日本語でも「やせている状態」を表現するのに良い意味も悪い意味もありますが、英単語にもいろいろな単語があります。

slim 日本語でも、スリムとして使われていますが、「ほっそりとした、やせている、ほっそりしてしなやか」など良い意味で使われることが多いです。動詞で「やせる、やせさせる」、名詞で「細目、ダイエット、減量」などの意味もあります。

slender こちらも、日本語でも、スレンダーとして使われていますね。「すらっとした、ほっそりとした」など slim とほとんど同じですが、細長いというニュアンスがるようです。体型として使われるときは良い意味で使われることが多いですが、「(大きさ・数量・程度などが)わずかな,乏しい,細々とした,貧弱な」や「〈根拠などが〉薄弱な,心もとない,〈見込みが〉薄い」などの意味もあります。


spare 「やせている、ほっそりしている」などの意味ですが、やせて筋張った体についていい,体力の弱さの意味はありません。体型として使われるとき以外は「予備の、余分の、暇な」などの意味があります。名詞として「予備品」、動詞としては「容赦する、大目に見る、惜しむ、節約する、与える、取っておく」などいろいろな意味があります。

lean 「やせた、細い、肉の落ちている」などの意味で脂肪のほとんどない引き締まった身体を表します。体型以外では「貧弱な,乏しい;〈土地が〉不毛の;収穫の少ない
」や「〈文章が〉簡潔な,引き締まった」などの意味もあります。また、名詞として「(しばしば the lean で) 脂肪のほとんどない肉,赤身」、「(一般に)細い部分」の意味もあります。動詞として「~をやせさせる、〈混合気を〉薄くする」などの意味もあります。

thin 「やせている」を意味する一般的な単語ですが、人の体型などに使うときは、あまり良い意味ではありません。他にも「薄い、細い、細長い、まばらな、わずかな」などの意味があります。副詞として「薄く、細く、まばらに」などの意味、他動詞として「薄くする、細くする、まばらにする」、自動詞として「薄くなる、細くなる、まばらになる」などの意味もあります。

slight 「細い、やせ形の、ほっそりした」などの意味で、ほっそりしていて弱々しいニュアンスがあります。他にも「(数、量、程度などが)わずかの、少しの」や「くだらない、軽い」などの意味があります。名詞として「軽視、軽蔑、無礼」、他動詞として「軽んじる、無視する、侮辱する」などの意味があります。

skinny 日本語でも数年位前から「服のシルエットが、皮膚のように体にぴったりフィットしているさま。」などを表しますが、英語でも「骨と皮の、やせこけた」の意味です。体型を表す以外では「皮の、〈服が〉体にぴったりの」などの意味があります。

gaunt 飢え・過労・長い病気などで,やせこけて骨が出るほど「げっそりやせた、やせ衰えた」と言う意味です。

こんな記事も読まれています