今日は「タピオカ」を英語でどのように表現するのか、について書きます。
11月9日は「タピオカの日」だそうです。
台湾で人気のあった珍珠奶茶 ( タピオカミルクティー )を2002年11月に長野県松本市に本店を持ち、東京都中央区に本部を置く、ヨーグルト・デザート・チルド飲料の製造販売などを行う安曇野食品工房株式会社が日本で初めてチルドカップ容器で製造販売したことと、当時この商品の別名がQ-PON ( キューポン ) と呼ばれたことから、そのQ ( 9 ) を組み合わせて11月9日を「タピオカの日」に制定したそうです。
さて、「タピオカ」を英語でどのように表現するのか、についてですが、「タピオカ」は英語で tapioca や tapioca balls などで表現するようです。「タピオカ入りの飲み物」は bubble tea などと表現するようです。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた