「競輪」って英語で何? から、数日間、ブログを書けませんでした。
今日は、「鰹節 ( かつおぶし )」を英語でどのように表現するのかについて書きます。
11月24日は「鰹節の日」だそうです。
11と24で「いいふし ( 節 )」と読む語呂合わせから、鰹節のトップメーカーで、愛媛県伊予市に本社を置くヤマキ株式会社が鰹節の使い方、上手なだしの取り方などをもっと多くの人に知ってもらおうと制定したそうです。
さて、「鰹節 ( かつおぶし )」を英語でどのように表現するのかについてですが、「鰹節 ( かつおぶし )」は英語で Bonito Flakes などで表現するようです。日本食が世界的に広まったので、最近は Katsuobushi でも通じることもあるようです。
人気ブログランキングとにほんブログ村に参加しているので、応援していただけると助かります。
また、下記のリンクにこのブログについてまとめたものがありますので、ぜひ、ご覧ください。
このブログをまとめてみた