湾や入江も、
昨日投稿した「木立、林、森林を表す英単語!」、
一昨日投稿した「川を表す英単語はriverだけじゃない!大きさによって変わる!」
のように、大きさなどによって違うようです。
ペルシャ湾やメキシコ湾などのかなり巨大な湾はgulf
東京湾や横浜湾など普通の湾はbay
小さい入江などはinlet
単純に大きさで比較すると
inlet < bay < gulf
です。
英語、英会話、TOEIC、英検、英語全般の勉強中に気づいたことを中心に書いています。 英単語、英熟語、英語表現、英文法なども備忘録として書いています。皆さんの何かのお役にたてれば光栄です。
今日は、「歩行者天国」を英語でどのように表現するのか、について書きます。 8月2日は「ホコ天記念日」だそうです。 1970年8月2日、警察庁... 続きを読む
今日は、ladybug や ladybird の日本語の意味について書きます。 lady は名詞「女性、女の人」、bug は名詞「虫、バグ ... 続きを読む
今日は、「蓄音機 ( ちくおんき )」を英語でどのように表現するのか、について書きます。 1877年7月31日、アメリカ合衆国の発明家 トー... 続きを読む
Celebrating my 400th post は「祝400記事目」とか「祝400投稿目」などの意味です。 2019年1月3日 ( 木曜... 続きを読む
今日は、hiss の日本語の意味について書きます。My cat always hisses at my friends when they ... 続きを読む
今日は、if you please の日本語の意味について書きます。if you please が「よろしければ」などの意味であることを知っ... 続きを読む