2017年6月6日火曜日

誰も知らなかった「下痢」は diarrhea 以外にいろいろ婉曲表現がある!

久しぶりに投稿します。

件名に「誰も知らなかった」と書きましたが、少し大げさかもしれませんね。

私は「下痢」は英語で diarrhea というのは知っていたのですが、他にもいろいろと婉曲表現があるのは知りませんでした。

他にも、私のように知らなかった人がいるかもしれないので、少しまとめてみようと思います。誰かのお役に立てれば嬉しいです。

ちなみに、婉曲表現のことは英語で euphemism です。

それでは、お待ちかねの diarrhea 「下痢」の婉曲表現ですが、

loose motions
loose bowels
the runs

などがあります。

「私は下痢です」は I have diarrhea. ですが同じように、婉曲表現では、

I have loose motions.
I have loose bowels.
I have the runs.

などで表します。

「~(原因)で下痢になる」は get diarrhea from ですが、婉曲表現では、

get loose motions from
get loose bowels from
get the runs from

になると思います。