1日1回応援お願いします ↓ ↓

2017年4月19日水曜日

Do you know + 疑問詞 ~?と 疑問詞 + do you think ~? 間接疑問文の疑問詞の位置についてのまとめ!!

今日は間接疑問文の疑問文の Do you know what this is? と What do you think this is?  などの Do you know + 疑問詞 ~? と 疑問詞 + do you think ~? の疑問詞の位置の違いなどについて書きた...

2017年4月14日金曜日

ground floor と first floor 1階2階はアメリカ英語とイギリス英語で違う!!

日本語にも方言があるように、英語にもアメリカ英語やイギリス英語など使われている場所によって、発音が違ったり、スペルが違ったり、意味が違ったり、することがあります。 「 subway と underground は日本語で何?アメリカ英語とイギリス英語で違う!! 」と「 ele...

2017年4月13日木曜日

elevator と lift の違い!!アメリカ英語とイギリス英語で違う!!

日本語にも方言があるように、英語にもアメリカ英語やイギリス英語など使われている場所によって、発音が違ったり、スペルが違ったり、意味が違ったり、することがあります。 昨日は「 subway と underground は日本語で何?アメリカ英語とイギリス英語で違う!! 」につい...

2017年4月12日水曜日

subway と underground は日本語で何?アメリカ英語とイギリス英語で違う!!

日本語にも方言があるように、英語にもアメリカ英語やイギリス英語など使われている場所によって、発音が違ったり、スペルが違ったり、意味が違ったり、することがあります。 subway はアメリカ英語では「地下鉄」、イギリス英語では「地下道」のことを表します。 undergrou...

2017年4月5日水曜日

out of touch ってどんな意味??主なout of ~をまとめてみました!!

out of touch って日本語でどんな意味か分かりますか? 今日は out of touch のような out of ~ の主なものについて書いてみようと思います。 out of order 「故障中」の意味が有名ですが、ほかにも「度を超えている、順番が狂って...

2017年4月2日日曜日

Better ask than go astray. って日本語でどんな意味??

昨日は4月1日で April Fools' Day 「エイプリルフール」だったので「 Universal translator「万能翻訳機」発売情報をざっくりまとめてみました 」というものを書いたのですが、あまり反応が良くなかったです… Better ask than...

2017年4月1日土曜日

Universal translator「万能翻訳機」発売情報をざっくりまとめてみました

つい先日、2017年になったと思っていたら、もう4月ですね。 日本では新年度の始まりですね。 桜も咲いているところ、これから咲くところ、いろいろあると思いますが、桜の季節、春ですね。 さて、先ほど、すべての言語を自動翻訳する装置 Universal translator ...

仮想通貨法って何??

英語の勉強に身が入らず、テレビのニュースを見ていたら気になるニュースがあったので、そのことについて書いてみようと思います。 2017年4月1日から、改正資金決済法、いわゆる仮想通貨法が施行されるようです。 時代の流れに、上手くついていけず、一体何のことかわかりませんが、そ...

こんな記事も読まれています